範圍為精確.廣義.近似自然語 建議範圍為精確.廣義 建議範圍為廣義 建議範圍為廣義

建議項目為詞目.音讀 建議項目為詞目.音讀.釋義.對應國語
部長序
教育部部長序

  隨著社會文明的進展,許多弱小民族的語言,也因為使用的人口日漸減少而步入消失滅亡的地步。以臺 灣而言,當年的平埔族語,如貓霧捒(Bapuza)、道卡斯(Taokas)、凱達格蘭(ketakalang)......等,如今都已成為歷史文獻, 只能 從故紙堆中追溯。

  在臺灣,平埔族語的消逝,如此悄然無聲,假使現況沒有改善,可能不久的將來,現有原住民族語也會了無痕跡。接著就是弱 勢的客家話瀕臨危機,這個文明的 巨浪與歷史的洪流,對擔心歷史文化被沖銷的有志之士而言,一直都是壓在心上的巨石,也是心中的痛,要如何讓危機的語言活力起死回生,就靠我們這一代的努 力。

  鑑於臺灣語言流失嚴重,本部先後完成「客語常用字研究」等計畫案,接著便進行辭典的編纂。《臺灣客家語常用詞辭典》初 步完成逾15,000筆詞條的分 類、標音及各詞的義項、解釋、造句等編寫。由於編輯辭典是一件繁瑣耗時的工程,且完成之後仍然會留下一些爭議之處,本版公布後,如有不妥處,仍將繼續修補 改正,期望錯誤能夠減到最低。

  除了不同腔調間現實的差異很難並存於這部辭典之外,選詞及註解更是意見分歧,雖經編輯委員們多方討論,仍有許多模糊地 帶,難以釐清。因此本辭典僅先以 四縣、海陸二腔調為編寫主體,再配上大埔、饒平、詔安三種客家話對應出現,讓各種客家話能夠出現在本辭書裡,一方面合於語言現實的需要,另方面表示語言平 等。待本辭典推出一段時日,各方意見蒐羅完整後,再進行以四縣、海陸、大埔、饒平、詔安五種腔調同時呈現之修訂版及網路版。

  語言是社會的產物,沒有這種社會就沒有這種語言,客家社會在臺灣雖屬少數,但放眼臺灣以外的地區,仍然很有活力,仍然 是華人社會中不可或缺的一環,不 管經濟社會或政治文化,都有其舉足輕重的地位,因此編這樣一部辭典,有很重大的意義,世界各地的客家界,可以藉這部辭典進入客家文化紀錄書寫的境界,把以 前只是口耳相傳的語言,變成完整聽說讀寫的語言文化。當然更實際的是提供客家話教學研究的人士,有一個可以當標竿的平臺或準本,以後推廣客家文化也才有清 楚的依據,雖然對錯有待討論,但至少有一個雛形在,大家才能依此雛形再去精益求精。

  最後對出版這部辭典,應該感謝國語推行委員會同仁的孜孜不倦,默默推進而反覆討論斟酌的編輯委員及實際撰述訂正的編 輯,更是完成這部辭典的主力。前面 說過「編辭典是一件繁瑣耗時的工程」,我們也應該在工程進入尾聲時,大家一起鬆一口氣,回頭迎接另一個新工程的到來。

杜正勝謹識


中華民國教育部 版權所有 (c) 2006 Ministry of Education, R.O.C. All rights reserved.